Wednesday, June 14, 2017

על כל בחינה ובחינה

בתורת הקבלה והחסידות, על כל בחינה ובחינה צריך בחינה.  

In Jewish mystical writings, each and every usage of the word “bechinah” requires an examination to determine its meaning.

The word “bechinah” is a fuzzy term which seems to me to alternatively mean “an aspect of...”, “in the sense of...”, “a facet of...”, “a taste of...”, “a spark of...”, “a similarity to...”, “in the role of...”, etc.

It seems to be one of those elusive words whose closest possible translation in English shifts along, with the gentle breezes of context.

No comments:

Post a Comment